Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5986
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_MX
dc.contributor.authorCristina Vargas Gascaes_MX
dc.contributor.authorIyari Vera Covarrubiases_MX
dc.creatorKRISZTINA ZIMANYI-
dc.date.accessioned2022-04-05T16:41:04Z-
dc.date.available2022-04-05T16:41:04Z-
dc.date.issued2021-09-07-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5986-
dc.description.abstractPara este trabajo de investigación, a través de un análisis de conversaciones extraídas de videos de sesiones de revisión/edición de un grupo de traductoras en formación, se planteó encontrar patrones de interacción que este equipo seguía mientras trabajaban con ciertas dificultades morfosintácticas entre la lengua fuente y la meta para su resolución de manera colaborativa. Los resultados sugieren que cada problema se resuelve en un proceso que se divide en tres etapas: la identificación del problema, la negociación de la solución y la confirmación de aceptación por todas las integrantes del equipo. Además, dentro de la resolución del mismo problema, a veces se pueden presentar varios subproblemas. Finalmente, al parecer, no se ha desarrollado una división de funciones entre lasintegrantes del equipo, sino todas participaron de manera equitativa en la resolución de problemas.es_MX
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherUniversidad de Guanajuatoes_MX
dc.relationhttps://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/3319/2820es_MX
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_MX
dc.sourceJóvenes en la Ciencia: XXVI Verano de la Ciencia. Vol. 10(2021)es_MX
dc.titleNegociando la traducción de connotaciones y colocaciones: Soluciones coconstruidases_MX
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_MX
dc.creator.idinfo:eu-repo/dai/mx/cvu/668975es_MX
dc.subject.ctiinfo:eu-repo/classification/cti/4es_MX
dc.subject.ctiinfo:eu-repo/classification/cti/58es_MX
dc.subject.ctiinfo:eu-repo/classification/cti/5899es_MX
dc.subject.keywordsConnotaciónes_MX
dc.subject.keywordsColocaciónes_MX
dc.subject.keywordsAnálisis de conversaciónes_MX
dc.subject.keywordsTraducción colaborativaes_MX
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_MX
dc.creator.twoEVA KRYSTEL IBARRA HERNANDEZes_MX
dc.creator.threeJessica Berenice Pérez Contrerases_MX
dc.creator.fourAna Alejandra Flores Tejadaes_MX
dc.creator.fiveElisa Gama Diosdadoes_MX
dc.creator.idtwoinfo:eu-repo/dai/mx/cvu/ 369239es_MX
Appears in Collections:Revista Jóvenes en la Ciencia

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Negociando la traducción de connotaciones y colocaciones Soluciones coconstruidas.pdf507.98 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.